Clarisse AÏN

Prix du Cabinet WEIL, GOTSHAL & MANGES

J’ai découvert il y a peu l’expression d’ébriété narrative. Nous nous serions perdus dans des histoires, celles que nous racontent nos cultures, nos politiques, nos institutions et nos croyances au point de ne plus savoir laquelle suivre. Je suis fascinée et touchée par ceux qui essaient de rendre cohérents tous les personnages et mouvements de notre monde contemporain avec à la clé un moyen de compréhension et de maîtrise de ce qui nous arrive. Les récits néo-chamaniques et conspirationnistes de mon enfance me donnent matière à jouer avec la perméabilité des mondes et des réalités. Mes installations, vidéos, dessins et sculptures se parcourent comme une investigation, et puisent tant dans des éléments fantastiques que scientifiques, en se faisant parfois critique des récits contemporains dominants. Derrière le carcan des récits officiels se trouvent une multitude d’autres possibles plein de poésie, parfois d’humour et souvent d’espoir. Ma pratique se développe dans ce gouffre où tout se mélange et me permet de jouer avec ces fictions parallèles souvent fantasques.

 

I recently came across the expression "narrative inebriation". We are so lost in the stories told to us by our cultures, our politics, our institutions and our beliefs that we no longer know which one to follow. I'm fascinated and touched by those who try to make all the characters and movements of our contemporary world coherent, with the key being a means of understanding and mastering what's happening to us. The neo-shamanic and conspiracy stories of my childhood give me material to play with the permeability of worlds and realities. My installations, videos, drawings and sculptures take the form of an investigation, drawing on both fantastical and scientific elements, and sometimes criticising the dominant contemporary narratives. Behind the straitjacket of official narratives lie a multitude of other possibilities full of poetry, sometimes humour and often hope. My practice develops in this abyss where everything mixes together and allows me to play with these often fantastical parallel fictions.

 

CHASING THE SUN

 

RETOUR À L’ACCUEIL