Mon travail explore plusieurs thématiques reliées par un même axe : une vision féministe de l’uniforme scolaire tel qu’il est instrumentalisé dans les sociétés afrodescendantes, et plus particulièrement dans la Caraïbe. Originaire d’Haïti, et partie très jeune, j’aborde ce sujet comme un fil conducteur pour renouer avec des fragments de ma propre enfance. C’est une pratique quotidienne que je nourris. Dessiner depuis l’âge de 7 ans m’a permis de développer une sensibilité particulière au geste. Mon objectif est de permettre à ma main de se détacher de la pensée, de la contrôler de moins en moins pour la laisser suivre son propre chemin. Lorsque cette séparation s’opère, une forme d’imprévu peut émerger.
My work explores several themes linked by a single axis: a feminist vision of the school uniform as it is instrumentalized in Afro-descendant societies, particularly in the Caribbean. Originally from Haiti, and having left at a very young age, I approach this subject as a common thread to reconnect with fragments of my own childhood. I practice daily. Drawing since the age of 7 has allowed me to develop a particular sensitivity to gesture. My goal is to allow my hand to detach itself from thought, to control it less and less, and let it follow its own path. When this separation occurs, a form of the unexpected can emerge.